Social Icons

Pages

hikayat

Bokang sibawa manu’
Riwettu riolo, engkairo duwae massahaba bokangnge sibawa manu’e. alena si paddua pada si anyameng -nyamengi , sibantu to padae paimeng. Narekko engkae masalana bokangnge engkaitu manue bantui makkutoparo paimeng. Tegai jokka bokangnge engka mutoiro manu ede. Toli sibawanna maro.
Seuwa esso, wettu engkairo padanna jokka-jokka ri ale marajae. Nariwettu maelona luttu polewe seddie aju kajung ri laingnge, na engka muiro manu wede de naullewi luttu. siagae metere bawang tanrena. Alena de naullewi padanna bokangnge luttu.

Narimakuannaro, makkutanani manue lao ri bokagnge,” pekkogi carana sahaba’ na weddiko luttu matanre. Ia de na ullewi, na pada-pada muki punna pannii. Agaro nassabarenna naweddiko luttu matanre”. Makkedani bokangnge, “ iya riolo pada muki denawullei luttu padae makkukkang. Naekiya indo’ku na pagguruakka, na alengnga jarung, na inappani najairengnga panniku mamuarei matedde’i nereko upakei luttu. Nai nappani esso-essoka latihang luttu ri yase’na sappoe.
Makkedani manue, “ nakumakkuiro loka palena minrengngi jarummu. Mamuare weddittokka luttu matanre”. Mappebalini bokangnge, “ lo muka pinrengiko nareko lo muko perekaingeka jagai, nasaba iyamui warang-parang warisi’na indo’ku”. Narimakkuannanaro ma’jancini manue parakei sibawa madeceng, napalesui lettu weddinna luttu.
Ripurana najaai pannina manue, engkai ri subu essoe, toli latihang ri yase’na sappo’e. ri esso mappuranna riwettu maelona maguru luttu de na mainge manu’e nareko jarunna ta’denne’i ritanae. Narimakkuannaro masappani sibawa nakaiy’-kaiy’ tanae. Riesso makkulinna tolini nasappa, nekiya de muto gaga naruntu. Naulleni kapang maccampuru’ni rielle’na tanae.
siagae essona bokangnge tolinii natajeng sahaba’na namui de’ to naengka mompo. Laoni mitai magaro kerebanna magi nengka de’ gagai . riwettu lettu’na ri bolana manu’e. engkai ro naruntu sahaba’na toli makkay-kaiy ri tanae, to pada engka nasappa.
Jaji naritanainna sahaba’na sibu’ massappa, de’ na latihang magguru luttu. Natanaina agaro menra kajajiang. Ripurana naisseng bokangnge makkedae leny-nye’na jarunna. Nato sipada macaini nasaba de’ na te’te jacinna manu’e . de’ na namaelo massahaba paimeng. Masumpani rimanue makkedae, de’ naengkana na wedding luttu matanre silainna sitanre sappomi bawang. Na iya topaimeng bokagnge maeloi baliwi acairenna sibawa maelo’na manrei paranakanna manu’e.
Iyanaro nassabari makkukkangnge nairuntu manue toli makkaiy-kaiy ritanae. Nasaba’ melo’i sappaai jarunna bokannge iyae lenynye’e. narimakkuannaroto paimeng indo manu’e engkai toli molli’i ana’ana’na nareko naitai engkai bokangnge luttu riyase’na. nasaba’ bokangnge maelo’i manrei ana’na
Si elang dan si ayam
Pada dahulu kala adalah dua bersahabat si elang dan si ayam.mereka berdua sama sama aling membantu, jika elang punya masalah maka si ayam akan membantu, begitu pula sebaliknya. Dimana elang pergi ada juga ayam ikut. Selalu saja sama-sama.
Uatuhari mereka berdua pergi jalan-jalanke huta belantar. Ketika hendak terbang dari satu pohon ke pohon lain. Adaki ayam tidak bisa terbang . haya beberapa meter saja tingginya. Dia tidak bisa terbang eperti elang.
Oleh ebab itu, bertanyalah ayam kepada si elang,” bagaimana caranya kamu bisa terbang tinggi. Aya tidak bisa, padahal kita sama sama punya sayap”. Apa penyebabnya kamu bia terbang tinggi?” berkatalah si elang,” saya dulu juga begitu tidak bisa terbang seperti saat ini, tetapi ibu saya mengajarkan, diberikan saya jarum kemudian diahitlah ayapku supaya kuat ketika qupakai saat terbang. Kemudian setiap hari saya latihan diatas pagar. Begitulah sehingga saya bia terbang.
Lalu ayam berkata,” kalau begitu saya ingin meminjam jarummu, mudah-mudahan saya juga bisa terbang. Dijawablah elang, “saya akan meminjamkan, jika kamu bisa menjaganya dengan baik.s Ebab hanya inilah harta warian peninggalan orang tuaku. Dengan demikian berjanjilahang ayam untuk menjaganya dengan baik, dikembalikan jika ia sampai bisa terbang.
Setelah selesai ia menjahit sayapnya. Ia kemudian di subuh hari etelah matahari terbit, selalu latihan di atas pagar. Hari berikutnya ketika hendak belajar terbang ia tidak sadar jika jarumnya jatuh di tanah. sEbab itu dicarilah jarum itu ambil mengkorek-korek tanah. Dihari berikutnya selalu ia cari, tetapi tidak juga ia mendapatkannya. Mungkin jarum itu sudah bercampur dengan tumpukan tanah
Beberapa hari elang selalu menunggu sahabatnya , namun tak uga kunjung datang. Dia pergi melihatnya bagaimana kabarnya. sEwaktu sesampainya di rumah ayam ia hanya melihatnya sedang mengkorek-korek tanah. Seperti ada yang dicari.
Jadi ia menanyakan sahabatnya yang sibuk mencari sesuatu tidak juga latihan untuk terbang .apa yang sedang terjadi. sEtelah dia tahu kalau jarumnya hilang. Dia kemudian marah karena ayam telah melanggar janjinya . dia tidak mau lagi bersahabat lagi. Bersumpalah kepada ayam, bahwa ia tidak akan pernah bisa terbang kecuali setinggi pagar saja. Dan juga ia akan balas dendam kemarahannya dengan ingin memakan anak keturunan ayam.
Itulah sebabnya hari ini kita melihat ayam selalu mengkorek korek tanah karena ia ingin mencari jarumelang yang hilang. Begitu ugainduk ayam akan egera memanggil anaknya jika tiba-tiba melihat ada elang yang melintas diatasnya. Karena ia ingin memakan anaknya.

0 komentar:

Posting Komentar

 

Inspirasi

Imam Bukhari, Imam Muslim, Imam as-Syaafi'i dll memang telah tiada di dunia ini.

Namun, ketika manusia membaca buku, tulisan mereka ...

"Berkata, Imam Bukhari, Muslim as-Syaafi'i rahimahumullah ..."

Saat itu pula seolah mereka masih hidup di dunia...

Msc_